Goed doen aan degenen die u haten?
Goed doen aan degenen die u haten?

Video: Goed doen aan degenen die u haten?

Video: Goed doen aan degenen die u haten?
Video: LIFE BURLITS / HELPEN MENSEN / 200-400 MENSEN / Odessa 19 maart 2024, Mei
Anonim

De World English Bible vertaalt de passage als: Maar ik vertel jij , hou van je vijanden, zegen die wie vervloekt jij , doe goed aan degenen die je haten en bid voor die wie mishandelt jij en vervolgen jij , Voor een verzameling van andere versies, zie Bible Hub Matthew 5:44.

Mensen vragen ook, zegt de Bijbel dat je je vijand liefhebt?

In de King James-versie van de Bijbel de tekst luidt: Gij hebt gehoord dat het is geweest zei , jij. zal hou van je buurman, en haat uw vijand . Liefde uw naaste, en haat uw vijand.

Ten tweede, tegen anderen vers doen? doen zo ook voor hen: want dit is de wet en de profeten. De wereld Engels Bijbel vertaalt de passage als: Daarom, wat je ook wenst voor mannen om doen voor jou, jij. zal ook doen naar hen; want dit is de wet en de profeten.

zegt de Bijbel niet te oordelen?

Bijbel Poort Mattheüs 7:: NBV. Niet oordelen , of ook jij wordt geoordeeld. Want op dezelfde manier als jij rechter anderen, u zult geoordeeld worden, en met de maat die u gebruikt, zal het aan u worden gemeten.

Wie is je buurbijbel?

Jezus wordt beschreven als iemand die de gelijkenis vertelt in antwoord op de vraag van een advocaat: "En wie is mijn… buurman ?". Als antwoord vertelt Jezus de gelijkenis, waarvan de conclusie is dat de buurman figuur in de gelijkenis is de man die barmhartigheid toont aan de gewonde man, dat wil zeggen de Samaritaan.

Aanbevolen: