Waarom lijken Japanse en Chinese karakters op elkaar?
Waarom lijken Japanse en Chinese karakters op elkaar?

Video: Waarom lijken Japanse en Chinese karakters op elkaar?

Video: Waarom lijken Japanse en Chinese karakters op elkaar?
Video: Are Kanji and Chinese characters the same? 2024, Mei
Anonim

historisch, Chinese letters zijn afkomstig uit China en ouder dan die in Japans . Chinese schrijfsysteem werd geïntroduceerd in Japan in de vijf of zes eeuw na Chr. Japan aanvulling gemaakt op het schrift van hiragana en katakana op basis van Chinese schrijfsysteem.

Gezien dit, zijn Japanse en Chinese karakters hetzelfde?

? ( Japans Kanji) en ?? ( Chinese Hanzi) worden vertaald als Chinese letters '. Op dit moment is ongeveer 70% van de karakters deel de dezelfde betekenis in beide talen.

Evenzo, kan een Chinees Japans begrijpen? Nee een persoon wie een CJK-taal kent, kan dat misschien begrijpen de meeste woorden geschreven op a Chinese / Japans /Koreaanse krant, maar niet alles. Terwijl Chinese karakters (hànzì) ontwikkelden zich in China , Japans kanji en Koreaanse hanja bestonden nog niet.

Mensen vragen ook: waarom gebruiken Japanners Chinese karakters?

China, aan de andere kant, had al een beschaving die zijn tijd ver voorbij was, met een goed ingeburgerd schriftsysteem van karakters , genaamd Hanzi. De Japans besloten om te lenen Chinese letters als een manier om hun taal een geschreven vorm te geven. Het probleem was, Chinese en Japans zijn heel verschillende talen.

Wat zijn de overeenkomsten tussen China en Japan?

Kortom, er zijn er veel overeenkomsten van deze twee landen, zoals de stijl van eten en drinken en de manier waarop geschenken worden ontvangen. De reden waarom de cultuur van Japan is gelijkenis met China is dat Japan is het eerste land dat sterk is beïnvloed door Chinese cultuur.

Aanbevolen: